Links
Archives
L'auteur de ce site ne pense pas être candidat à l'academie française. MODE D'EMPLOI : Les dernières infos sont mises en haut de page. Pour lire chronologiquement prendre en bas de page. Si vous désirez laisser un commentaire, rien de plus simple, cliquez en fin de journée sur le bouton prévu à cet effet. Si vous voulez converser avec moi, cliquez sur la petite icone représentant une enveloppe. Si vous baillez, changez de site.
29.12.05
Noël au Brésil
Jeudi 29 décembre Sao Luis Hôtel Abbeville
Bon, c’est comme cela, nous choisissons sans le savoir des hôtels avec des noms français. Il faut dire que le nord du Brésil est fortement influencé dans ses noms par la France Question 7 : Pourquoi ? Question 8 : Il y a un autre pays européen qui influence Sao Luis dans ses noms de rues, Lequel et pourquoi ?Revenons quelques jours en arrière pour vous parler (clavierriser (mot déposé par moi)) de Noël.
C’est vrai que cela fait très bizarre de voir le Père Noël avec de la neige autour de lui sous 35 degrés à l’ombre. Les brésiliens sont quand même débrouillard pour pouvoir faire tenir la neige pendant un mois !!! Les Shoppings (centres commerciaux en français) sont tous décorés et même très bien décorés. Il y a les photos du Père Noël et des enfants sur les genoux, bref la panoplie complète de noël.
Le 24 au soir, nous avons été accueilli par la famille d’Eliane et la belle famille du petit frère d’Eliane. Ils avaient fait un grand buffet ma foie super bon. Toute la soirée a été organisée dans la cour d’une maison sous le regard bienveillant de Jésus. Ici une multitude de maison possède un dessin, une statue, un graph. dessiné sur les murs ou sur du bois, des cartes postales ou autre de Jésus ou de la vierge. Ce soir là, il y avait une phrase en portugais pour dire que Jésus vous accompagne aussi dans les moments difficiles. Avant le repas, nous nous sommes tous rassemblés près des plats, l’hôtesse de maison à fait un discours pour remercier tout le monde d’être venu (environ 30 personnes) et les organisateurs du banquet. Après, nous avons écouté sa plus jeune fille faire un discours sur la religion et ses bienfaits. Une des nièces d’Eliane à lu un chapitre de l’évangile selon quelqu’un, puis nous avons terminé par une prière en formant un cercle et en nous tenant la main. C’est la première fois que Benoît me donnait la main, nous avons encore du mal à nous en remettre. Bon autant vous dire que je n’ai pas tout suivi d’abord parce que je ne possède pas la langue, et puis surtout je ne connaissais pas grand-chose à tout cela ! Ceci dit, au Brésil, la religion est hyper importante. La majorité de la population est croyante. Je prends les paris, le prochain pape sera brésilien. Lors de cette mini cérémonie, plusieurs religions, mais toutes de base chrétienne, étaient représentées. J’ai vu depuis la rue, plusieurs messes aussi bien dans des églises que dans des garages ou maisons. Tous les offices étaient pratiquement pleines. Dans un des villages il y avait même du monde dehors. Les prêtes utilisent la sono pour leurs prêches et même pour l’ensemble de l’office. Tout cela dans une grande gaieté, avec des orchestres, des guitares ou tout autre instrument permettant d’entraîner la foule.
La rue grouille de monde, il est de tradition de sortir sa sono, voir sa télévision et chacun peut écouter ou regarder sans même forcement se connaître. Bien sûr, tout cela fait un peu cafarnaum (tiens un mot que je ne sais pas du tout écrire) chaque sono voulant couvrir l’autre. Vous ajoutez à cela les pétards et les feux d’artifices et vous obtenez la soirée de noël.
Entre temps, les uns et les autres sortent et rentrent pour saluer les voisins ou les copains, mais à minuit chacun revient au nid pour se souhaiter un « Felice natal » (prononcez fe-lisse nataoul ». Donc vous imaginez le Claude, ne connaissant personne et pratiquant l’accolade à chacun pour dire « Joyeux Noël et je te souhaite plein de bonnes choses». J’ai donc fait cela 5 ou 6 fois avec Eliane et ses sœurs et j’ai voulu ruser. Je suis sortie dans la rue pour attendre que cela se passe. Et là : c’est le drame. Dans la rue ils font la même chose !! Seul problème dans la maison tout le monde savait que je ne parlais pas portugais, mais pas dans la rue !! J’ai donc fait je ne sais combien d’accolade en baragouinant un semi espanico-portugais. Je pense que beaucoup de brésiliens se demandent encore qui un ce chauve qui est si incorrecte et que l’on ne comprend pas. Que d’expérience quand même !
Nous avons fini la nuit à l’hôtel ou je me suis terré jusqu’au lendemain matin de peur des accolades.
En tout cas un grand merci à la famille d’Eliane de nous avoir reçu aussi bien et aussi gentiment. Ce noël est une grande expérience qui restera dans ma mémoire.
Bon, c’est comme cela, nous choisissons sans le savoir des hôtels avec des noms français. Il faut dire que le nord du Brésil est fortement influencé dans ses noms par la France Question 7 : Pourquoi ? Question 8 : Il y a un autre pays européen qui influence Sao Luis dans ses noms de rues, Lequel et pourquoi ?Revenons quelques jours en arrière pour vous parler (clavierriser (mot déposé par moi)) de Noël.
C’est vrai que cela fait très bizarre de voir le Père Noël avec de la neige autour de lui sous 35 degrés à l’ombre. Les brésiliens sont quand même débrouillard pour pouvoir faire tenir la neige pendant un mois !!! Les Shoppings (centres commerciaux en français) sont tous décorés et même très bien décorés. Il y a les photos du Père Noël et des enfants sur les genoux, bref la panoplie complète de noël.
Le 24 au soir, nous avons été accueilli par la famille d’Eliane et la belle famille du petit frère d’Eliane. Ils avaient fait un grand buffet ma foie super bon. Toute la soirée a été organisée dans la cour d’une maison sous le regard bienveillant de Jésus. Ici une multitude de maison possède un dessin, une statue, un graph. dessiné sur les murs ou sur du bois, des cartes postales ou autre de Jésus ou de la vierge. Ce soir là, il y avait une phrase en portugais pour dire que Jésus vous accompagne aussi dans les moments difficiles. Avant le repas, nous nous sommes tous rassemblés près des plats, l’hôtesse de maison à fait un discours pour remercier tout le monde d’être venu (environ 30 personnes) et les organisateurs du banquet. Après, nous avons écouté sa plus jeune fille faire un discours sur la religion et ses bienfaits. Une des nièces d’Eliane à lu un chapitre de l’évangile selon quelqu’un, puis nous avons terminé par une prière en formant un cercle et en nous tenant la main. C’est la première fois que Benoît me donnait la main, nous avons encore du mal à nous en remettre. Bon autant vous dire que je n’ai pas tout suivi d’abord parce que je ne possède pas la langue, et puis surtout je ne connaissais pas grand-chose à tout cela ! Ceci dit, au Brésil, la religion est hyper importante. La majorité de la population est croyante. Je prends les paris, le prochain pape sera brésilien. Lors de cette mini cérémonie, plusieurs religions, mais toutes de base chrétienne, étaient représentées. J’ai vu depuis la rue, plusieurs messes aussi bien dans des églises que dans des garages ou maisons. Tous les offices étaient pratiquement pleines. Dans un des villages il y avait même du monde dehors. Les prêtes utilisent la sono pour leurs prêches et même pour l’ensemble de l’office. Tout cela dans une grande gaieté, avec des orchestres, des guitares ou tout autre instrument permettant d’entraîner la foule.
La rue grouille de monde, il est de tradition de sortir sa sono, voir sa télévision et chacun peut écouter ou regarder sans même forcement se connaître. Bien sûr, tout cela fait un peu cafarnaum (tiens un mot que je ne sais pas du tout écrire) chaque sono voulant couvrir l’autre. Vous ajoutez à cela les pétards et les feux d’artifices et vous obtenez la soirée de noël.
Entre temps, les uns et les autres sortent et rentrent pour saluer les voisins ou les copains, mais à minuit chacun revient au nid pour se souhaiter un « Felice natal » (prononcez fe-lisse nataoul ». Donc vous imaginez le Claude, ne connaissant personne et pratiquant l’accolade à chacun pour dire « Joyeux Noël et je te souhaite plein de bonnes choses». J’ai donc fait cela 5 ou 6 fois avec Eliane et ses sœurs et j’ai voulu ruser. Je suis sortie dans la rue pour attendre que cela se passe. Et là : c’est le drame. Dans la rue ils font la même chose !! Seul problème dans la maison tout le monde savait que je ne parlais pas portugais, mais pas dans la rue !! J’ai donc fait je ne sais combien d’accolade en baragouinant un semi espanico-portugais. Je pense que beaucoup de brésiliens se demandent encore qui un ce chauve qui est si incorrecte et que l’on ne comprend pas. Que d’expérience quand même !
Nous avons fini la nuit à l’hôtel ou je me suis terré jusqu’au lendemain matin de peur des accolades.
En tout cas un grand merci à la famille d’Eliane de nous avoir reçu aussi bien et aussi gentiment. Ce noël est une grande expérience qui restera dans ma mémoire.